Meu blog nasceu hoje 16 junho de 2013.

terça-feira, 11 de março de 2014

***


Distratta,
ho perso il mio viso nello specchio della stanza
In ogni riflesso una promessa
In ogni sguardo languido momenti vaghi
che si consumano nella notte…

Ho la follia di
mutare gli amori non vissuti in stelle
Conosco con esattezza la localizzazione di ciascuna

Collezionista di sogni
Ho creato una mia constellazione

Irraggiungibile!

Alcuni svaniti
senza il tempo della percezione
Ogni giorno una luce nuova
Pezzi della notte, caduti sul pavimento
Si comprende che le ferite guariscono
E si continua passo passo con fermezza.

Il dolore non inquieta,

Soddisfa.

Poesia Ro Primo
Traduttore Rodolfo Buccico


domingo, 15 de dezembro de 2013

Dominio

In questa notte così fredda,
Particelle calde pulsano nel mio corpo.
Divento imprevedibile: perdo stabilità, mi devasto;

Emerge un potenziale pericolo
più desiderabile.

Nonostante tutto
il freddo insiste.
E mi tocca.

Dallo stato inattivo
di sonno latente in cui verso,
passo ad uno stato attivo vulcanico
prima di una eruzione.

Ma con la sua indifferenza,
il freddo prevale.
Mi domina.

Il resto della notte
continua...

Tanto fredda.

Poesia di Ro Primo

Traduttore Rodolfo Buccico

segunda-feira, 29 de julho de 2013

Ispirazione


Avida di desiderio…
in questa selva oscura di corpi epilettici ti faccio piegare
sulle mie visioni più insolite che si mostrano al tuo sguardo

Ti trasformo in mio re avido,
con l'energia che solo i leoni hanno
ti assaggio

ti avvolgo in un’immagine di potere dell'istinto
più selvaggio…

La mia mente gira alla stessa rotazione della terra e
io mi do senza vergogna.

Sento l’eccitazione che la mia pelle e il mio odore ti causa
mi arrendo al tuo fascino, non per mio volere
ma per la furia del vulcano inquietante che mi abita

Su questa via divento amante devota
del mio tesoro, e perdo i sensi…
Mi purifico in un abbandono totale

nel desiderio latente che mi impegna
con occhi commossi e felici

mi riempio di gioia completamente
e mi do una volta solamente, con piena gioia

Le mie labbra rosse e zuccherate
hanno sete di tutte le tue fonti.
Lascio i tuoi occhi assorti nel mio incantesimo

penetrano in profondità nelle viscere della mia anima
mi insegnano che posso volare, mi cambiano
una figura tra dominato e dominatore

e ti copro del mio fascino
Quando cerco di ottenere ciò che vedo e non sento

mi fa male
anche con la mia corazza,

sono morsa da uno scorpione ben celato.
Consapevole, sto guardando e sperando…
la mia rovina.


Poesie Ro Primo
Traduttore Rodolfo Buccico

terça-feira, 16 de julho de 2013

Amore


Amore
Sentimento sublime che Vince

Raggiungere l'irraggiungibile
La distanza non esiste per la felicità
Osservare la vita
attraverso il tremolio di una stella
che sopra l'orizzonte scintilla e...
conosce tutti i miei segreti.

Il mio viaggio, le sensazioni
che attraversano il mio corpo
e il cuore batte ad un ritmo frammentario ...

Ecstasy

Anche se so di non raggiungerla
silenziosa ed i miei occhi ossessiona
e a poco a poco si denuda il dolce mistero
di amare solo per amare ...


Poesia Ro Primo
Traduttore Angelo Mazzola

sábado, 6 de julho de 2013

Rivelazione


Asciugata dai venti del sud
Lascio che la brezza mi tocchi con leggerezza il viso,
già segnato da amarezze e secolari inquietudini

Una forza ha invaso il mio essere,
Immersa in una intensa profondità
dei miei instinti più oscuri

Ti costringo a conoscere il mio inconscio,
e ti mostro quello che ho di più aggressivo e feroce…

Mi rivelo…

Offro la magia inebriante del piacere,
Propongo la più bella e tenebrosa
mente dell’umana visione.

Ti farò perdere i sensi…

Mi muto a principio del baratro
Della tua perdizione

Se lo stesso desideri seguirmi
Attento…

Non sei al sicuro


Poesia Ro Primo
Traduttore Rodolfo Buccico


terça-feira, 25 de junho de 2013

Scarabocchi


Scarabocchi

Condotta da scarabocchi invisibili
ho disegnato linee confuse e osservato
l'arrivo di uno sguardo profondo
portato dalla luna piena
che ha attraversato l'oceano
e mi ha raggiunto.
Ispirata da una storia non vissuta
costruita nelle notti di nostalgia
ti disegno con parole e versi
e ti raggiungo nei miei occhi.
Ti libero in un canto di tristi versi
melodia impercettibile per coloro
che non hanno mai amato

Lo dedico a te.

E il silenzio echeggia.


Poesia Ro Primo
Traduttore Rodolfo Buccico

domingo, 23 de junho de 2013



Insegnamenti

Nelle oscure profondità
del mio desiderio
più inconsciente
ti incontrai.

Ho offerto la mia anima
perchè tu ne facessi tua dimora.
Un luogo dove avere la libertà
di memorizzare tutte le tue profondità e
appagare tutte le sedi esistenti del tuo essere.

Ma, tu non ne tenesti conto, ne hai riso...

Costringendomi ad invocare gli incantesimi
di Ecate. Ti rapisco per portarti
alla tua stessa distruzione.
E ti consumo...

Ritorno alle mie profondità e
mi trasformo nel più bello degli esseri esistenti.
E ti insegno che è sempre necessario
che sia fatta la mia volontà.

Ro Primo
Traduttore Rodolfo Buccico

domingo, 16 de junho de 2013


***
Distraída,
perdeu sua face no espelho do  quarto 
Em cada reflexo uma promessa
Em cada olhar languido, momentos vagos
vivenciados na noite...

Tem a mania de
transformar amores não vividos em estrelas
Sabe exatamente a localização de cada um.

Colecionadora de sonhos
Criou sua própria constelação

Inatingíveis !

Alguns desapareciam
ela nem  tinha tempo de perceber...

A cada dia um novo brilho
Pedaços da  noite, estilhaços  no chão.

Aprendeu que feridas cicatrizam
E segue pisando firmemente.

A dor não incomoda,


Satisfaz.

Ro Primo

Donna

Donna fragile
ma non sempre...
simula

La purezza di sentimenti
della donna soffocata
nei desideri e nelle emozioni
fino ad ora
dormienti
dimenticati...

ora si alimenta
accesa dal desiderio
per un viso fresco e semplice

folle, infuriata
scopre l'ansia
E' colpita
nella sua anima vergine
da emozioni che turbano

Con i tuoi occhi
Colore mandorle dolci
seduce e ipnotizza

E qualcuno cerca di scoprire
che cosa significa quello sguardo impenetrabile
come una sfinge
involontariamente
assorbita da quella falsa calma
fuori di testa per tutto quello che segue

I suoi occhi sempre puntati
verso le stelle
Audace si perde...
come la meteora
che ha appena attraversato il cielo...


Poesie di Ro Primo

Traduttore Rodolfo Buccico